Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Candidato a la la Presidencia de la Xunta de Galicia (1993).
Candidate for President of the Galician regional government (1993).
Para ayudar a los damnificados, la Xunta de Galicia ha dado ejemplo, destinando 13 millones de euros para los daños más graves; el programa del Gobierno de España aportará entre 40 y 60.
In order to help those who have suffered damage, the Galician authorities have set an example by providing EUR 13 million for the most serious damage; the Spanish Government’s programme will provide between EUR 40 and 60 million.
Primero por el anuncio, por parte de la Xunta de Galicia, de un nuevo programa de financiación para este subsector del naval por valor de 20 millones de euros.
First because of the announcement, from Galician Government, of a new financing programa for this sub-sector of 20 million Euros.
La Xunta de Galicia realizará próximamente una fuerte inversión en el Camino del Norte para mejorar diferentes aspectos del mismo, como su señalización, además de acondicionar algunas de las rutas.
The Galician regional government soon made a strong investment in the Northern Way to improve different aspects of it, as their signage, plus put some routes.
La Xunta de Galicia también quiere sumar los esfuerzos de los agentes implicados para afrontar el reto de consolidar un modelo turístico sostenible y de calidad para nuestra Comunidad.
The Xunta de Galicia also wants to join the efforts of the agents involved to face the challenge of consolidating a sustainable and quality tourism model for our Community.
Pero teniendo en cuenta que el Camino de Invierno acaba de estrenar oficialidad dentro de las rutas reconocidas para la Xunta de Galicia, las primeras cifras recogidas durante este verano son esperanzadoras.
But considering that the Winter Way just released officialdom within the recognized routes for the Xunta de Galicia, the first figures collected during this summer are encouraging.
La Xunta de Galicia se reserva la facultad de efectuar, en cualquier momento y sin necesidad de aviso previo, modificaciones y actualizaciones sobre la información contenida o en su configuración o presentación.
The Xunta de Galicia reserves the right to make, at any time and without prior notice, modifications and updates to the information contained within or to its layout or presentation.
El 29 de mayo de 2000, la Xunta de Galicia y siete bancos firmaron un acuerdo por el que dichos bancos se comprometían a aportar 108,2 millones EUR para financiar proyectos de inversión.
On 29 May 2000, the Galician regional government and seven banks signed an agreement whereby these banks undertook to contribute up to EUR 108,2 million for the financing of investment projects.
La agencia J&J Publicidad y Comunicación encargó al estudio de Ramón Vaquero la realización de las imágenes para la campaña de 2018 que la Xunta de Galicia pone en marcha para incentivar la vacunación contra la gripe.
The Agency J&J advertising and communication commissioned to Ramón Vaquero's Studio the images for the campaign of 2018 that Xunta de Galicia launched to encourage flu vaccination.
Análisis y catalogación documental (1916-1936) financiada mediante un contrato predoctoral de formación de doctores del programa María Barbeito, Consellería de Innovación e Industria, Xunta de Galicia. [certificado de financiación]
Analysis and documental cataloging (1916-1936), financed through a pre-doctoral training contract for the Maria Barbeito Programme, Consellería de Innovación e Industria, Xunta de Galicia. [Dept. of Innovation and Industry, Galician Regional Government.]
Palabra del día
la miel