All communities comprising the Beninese nation shall enjoy the freedom to use their spoken and written languages and to develop their own culture while respecting that of others (art. | Todas las comunidades que componen la nación beninesa son libres de utilizar sus idiomas hablados y escritos y de desarrollar su propia cultura, dentro del respeto de las demás culturas (art. |
Sinopsis: The written languages of birds come to life. | Sinopsis: Las lenguas escritas de los pájaros cobran vida. |
Even in one language grouping, the spoken and written languages are not automatically homogenous! | ¡Incluso en una agrupación idiomática las lenguas hablada y escrita no son automáticamente homogéneas! |
The objectors will also insist that there are great differences in the written languages of the various countries. | Aquel que objeta insistirá que hay grandes diferencias en los lenguajes escritos de los distintos países. |
For instance, the existence of complex written languages in the time before the flood has been verified. | Por ejemplo, la existencia de un sistema complejo de escritura en tiempos antes del diluvio ha sido verificada. |
She claims that textspeak—Logan's sixth language—is the most fragmented and conversational of all written languages. | Sostiene que el chat, ese sexto lenguaje de Logan, es el más fragmentado y conversacional de todos los lenguajes escritos. |
Low quality machine translations ruin the overall quality of written languages, and thus it shouldn't be used. | Traducciones automáticas de baja calidad ruina la calidad de las lenguas escritas, y por lo tanto no debería ser utilizado. |
You can set a preference for both your spoken and written languages in either English or Spanish. | Usted puede establecer su preferencia de idioma, ya sea en inglés o español para lo escrito y hablado. |
Apart from the eight written languages in cuneiform characters on clay tablets in Bogazköy, the Hittite hieroglyphic language may also be quoted. | Aparte de las ocho lenguas escritas en caracteres cuneiformes sobre tablillas de arcilla en Bogazköy, puede también citarse el lenguaje jeroglífico hitita. |
These publications also often protect and promote marginalized cultures which in turn help to maintain and extend the scope of their written languages. | Además, estas publicaciones suelen proteger y promover las culturas marginalizadas, que a su vez ayudan a mantener y ampliar el alcance de sus lenguas escritas. |
