The least you could do is wrap me as a gift. | Lo menos que pueden hacer es envolverme como regalo. |
If you could just wrap me real tight in, um... here. | Si tan solo pudieras hacerme un vendaje apretado, um... aquí. |
The least you could do is wrap me as a gift. | Si al menos me hubieran envuelto como un regalo. |
No, they wrap me all up in this. | Eso no, que me meten un paquete. |
Enfold me in your light O Lord, wrap me with your Presence, saturate me with your being. | Envuélveme en tu Luz O Señor, rodéame con Tu Presencia, satúrame con Tu ser. |
As I was inserted by the paths going up the valley, the trees were curved to wrap me their arms. | A medida que me inserté por las sendas que remontan el valle, los árboles se curvaban para envolverme de sus brazos. |
When I am upset, wrap me in your arms and rock me. | Cuando estoy alterada, envuélveme entre tus brazos y méceme. |
Otherwise, wrap me up with her when you're finished. | Si no, envuélvanme con ella cuando acaben. |
Her agents liked the script and they want to wrap me. | A sus agentes les ha gustado el guion y quieren trabajar conmigo. |
The ones that wrap me in fear nearly every day now? | ¿Los que me atormentan casi todos los días? |
