Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
The least you could do is wrap me as a gift.
Lo menos que pueden hacer es envolverme como regalo.
If you could just wrap me real tight in, um... here.
Si tan solo pudieras hacerme un vendaje apretado, um... aquí.
The least you could do is wrap me as a gift.
Si al menos me hubieran envuelto como un regalo.
No, they wrap me all up in this.
Eso no, que me meten un paquete.
Enfold me in your light O Lord, wrap me with your Presence, saturate me with your being.
Envuélveme en tu Luz O Señor, rodéame con Tu Presencia, satúrame con Tu ser.
As I was inserted by the paths going up the valley, the trees were curved to wrap me their arms.
A medida que me inserté por las sendas que remontan el valle, los árboles se curvaban para envolverme de sus brazos.
When I am upset, wrap me in your arms and rock me.
Cuando estoy alterada, envuélveme entre tus brazos y méceme.
Otherwise, wrap me up with her when you're finished.
Si no, envuélvanme con ella cuando acaben.
Her agents liked the script and they want to wrap me.
A sus agentes les ha gustado el guion y quieren trabajar conmigo.
The ones that wrap me in fear nearly every day now?
¿Los que me atormentan casi todos los días?
Palabra del día
el olor