Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
The newspaper's worn away in my pocket all these years.
Durante esos años, los periódicos se consumieron en mis bolsillos.
So much so, he had worn away a lot of his fur.
Tanto es así, que había gastado mucho lejos de su piel.
Time has worn away the promises we made to each other once.
El tiempo ha gastado las promesas que nos hicimos una vez.
And the photo catalyst contained in the façade is not worn away during this process either.
Y el fotocatalizador contenido en la fachada tampoco se desgasta durante este proceso.
Also two worn away brick platforms, only remainder of the defensive devices that are conserved.
También dos desgastadas plataformas de ladrillo, único remanente de los dispositivos defensivos que se conservan.
Wouldn't the erosion of 65 million years have already worn away the sedimentary rocks?
¿La erosión de 65 millones de años no habría desgastado ya las rocas sedimentarias?
So the days have worn away, have they?
Los días se han hecho eternos, ¿eh?
That's the smashing part of the heel on both these images, and it gets worn away.
Esa es la parte del talón que impacta en ambas imágenes y queda desgastado.
And Moab will be trampled under him, just as stubble is worn away by a wagon.
Y Moab será pisoteado debajo de él, al igual que el rastrojo se desgasta por un carro.
Today, however, that veneer had worn away, and beneath it was frustration, confusion, and alarm.
Pero hoy, ese barniz había desaparecido, y bajo el había frustración, confusión, y preocupación.
Palabra del día
permitirse