He suggested the workstream can contribute to the regeneration of rural areas. | Sugirió que la corriente de trabajo puede contribuir a la regeneración de las zonas rurales. |
Under workstream 2 (pre-2020 ambition), technical expert meetings (TEMs) on renewable energy and energy efficiency convened. | Bajo la corriente de trabajo 2 (ambición pre-2020), hubo reuniones de expertos técnicos (TEMs) sobre energías renovables y eficiencia energética. |
Under workstream 2 (pre-2020 ambition), technical expert meetings (TEMs) on renewable energy and energy efficiency convened. | Bajo el flujo de trabajo 2 (ambición pe-2020), hubo reuniones de expertos técnicos (TEMs) sobre energías renovables y eficiencia energética. |
Many supported the workstream on nutrition and drew attention to the upcoming HLPE report and to the resulting policy work. | Muchos apoyaron la corriente de trabajo sobre la nutrición y dirigieron la atención al próximo informe del HLPE y a la labor política resultante. |
The EU, supported by the US and SWITZERLAND, stressed that the focus of workstream 2 should remain on mitigation. | La UE, con el apoyo de los EE.UU. y SUIZA, hizo hincapié en que el enfoque del flujo de trabajo 2 debe permanecer en la mitigación. |
Facilitating the availability of quality generic supplies: develop a quality RH medicines strategy along with a communications strategy for this workstream. | Facilitar la disponibilidad de insumos genéricos: desarrollar una estrategia de medicamentos de SR de calidad y una estrategia de comunicación para esta línea de trabajo. |
The EU stressed that it would not be possible to make faster progress on one workstream, while lamenting suspension of substantive work. | La UE hizo hincapié en que no sería posible avanzar más de prisa en una línea de trabajo, mientras lamentaba que se suspendiera el trabajo sustantivo. |
Switzerland said CFS should create a separate workstream on inequality or integrate it into all workstreams, also emphasizing the importance of trade. | Suiza dijo que el CSA debería crear un flujo de trabajo separado sobre la desigualdad o integrarlo en todas las corrientes de trabajo, y también enfatizar la importancia del comercio. |
SBN Nigeria aims to convene business members in late September to develop further the action plan for the workstream. | La RES de Nigeria tiene como meta reunir a los miembros de las empresas a fines de septiembre para desarrollar más el plan de medidas del eje de trabajo. |
What started out as a workstream within the SSWG has, in less than three years, turned into a new global initiative: People that Deliver. | Aquello que empezó como una corriente de trabajo dentro del Grupo de Trabajo Fortalecimiento de Sistemas se ha convertido en menos de tres años en una nueva iniciativa mundial: People that Deliver. |
