workstream
- Ejemplos
He suggested the workstream can contribute to the regeneration of rural areas. | Sugirió que la corriente de trabajo puede contribuir a la regeneración de las zonas rurales. |
Under workstream 2 (pre-2020 ambition), technical expert meetings (TEMs) on renewable energy and energy efficiency convened. | Bajo la corriente de trabajo 2 (ambición pre-2020), hubo reuniones de expertos técnicos (TEMs) sobre energías renovables y eficiencia energética. |
Under workstream 2 (pre-2020 ambition), technical expert meetings (TEMs) on renewable energy and energy efficiency convened. | Bajo el flujo de trabajo 2 (ambición pe-2020), hubo reuniones de expertos técnicos (TEMs) sobre energías renovables y eficiencia energética. |
Many supported the workstream on nutrition and drew attention to the upcoming HLPE report and to the resulting policy work. | Muchos apoyaron la corriente de trabajo sobre la nutrición y dirigieron la atención al próximo informe del HLPE y a la labor política resultante. |
The EU, supported by the US and SWITZERLAND, stressed that the focus of workstream 2 should remain on mitigation. | La UE, con el apoyo de los EE.UU. y SUIZA, hizo hincapié en que el enfoque del flujo de trabajo 2 debe permanecer en la mitigación. |
Facilitating the availability of quality generic supplies: develop a quality RH medicines strategy along with a communications strategy for this workstream. | Facilitar la disponibilidad de insumos genéricos: desarrollar una estrategia de medicamentos de SR de calidad y una estrategia de comunicación para esta línea de trabajo. |
The EU stressed that it would not be possible to make faster progress on one workstream, while lamenting suspension of substantive work. | La UE hizo hincapié en que no sería posible avanzar más de prisa en una línea de trabajo, mientras lamentaba que se suspendiera el trabajo sustantivo. |
Switzerland said CFS should create a separate workstream on inequality or integrate it into all workstreams, also emphasizing the importance of trade. | Suiza dijo que el CSA debería crear un flujo de trabajo separado sobre la desigualdad o integrarlo en todas las corrientes de trabajo, y también enfatizar la importancia del comercio. |
SBN Nigeria aims to convene business members in late September to develop further the action plan for the workstream. | La RES de Nigeria tiene como meta reunir a los miembros de las empresas a fines de septiembre para desarrollar más el plan de medidas del eje de trabajo. |
What started out as a workstream within the SSWG has, in less than three years, turned into a new global initiative: People that Deliver. | Aquello que empezó como una corriente de trabajo dentro del Grupo de Trabajo Fortalecimiento de Sistemas se ha convertido en menos de tres años en una nueva iniciativa mundial: People that Deliver. |
In May 2008, the IMF abolished the separate workstream on OFCs and integrated the programme in its regular FSAP framework, making assessment voluntary and less frequent. | En mayo de 2008, el FMI suspendió su trabajo sobre los OFCs, integrando el programa en su marco FSAP normal, y con ello también redujo las evaluaciones haciéndolas menos frecuentes y voluntarias. |
One of the key take aways from the kick-off meeting was the need for a good nutrition communication campaign and this may form a separate workstream. | Uno de los principales mensajes de reflexión de la reunión de presentación fue la necesidad de crear una campaña de comunicación sobre la buena nutrición, lo que puede constituir un flujo de trabajo aparte. |
Dell EMC offers an end-to-end solution for the personalized medicine data analysis workstream that leverages the capabilities of the SAP Health Services, utilizing SAP HANA. | Dell EMC ofrece una solución de punto a punto para el flujo de trabajo de análisis de datos de medicina personalizado que aprovecha las funcionalidades de los servicios de salud de SAP con SAP HANA. |
The Resource Mobilization and Awareness Working Group (RMAWG) has launched a new workstream—the Country Action Workstream—to encourage heightened country involvement in key global initiatives. | El Grupo de Trabajo de Sensibilización y Movilización de Recursos (RMAWG) ha lanzado una nueva línea de trabajo – Línea de Trabajo de Acción en el País – para fomentar un mayor involucramiento en las iniciativas globales clave. |
RAISING THE CEILING With regard to enhancing pre-2020 ambition (ADP workstream 2), the technical expert meetings (TEMs) emerged as an area where countries could find a common cause. | Con respecto a la mejora de la ambición previa a 2020 (corriente de trabajo 2 del ADP), las reuniones de expertos técnicos (TEM) surgieron como un área donde los países podrían encontrar una causa común. |
UNDP co-chaired the UNDG working group on aid effectiveness and has been tasked to lead, with UNFPA, the follow-up workstream on aid effectiveness in the newly established UNDG working group on programme issues. | El PNUD copresidió el grupo de trabajo del GNUD sobre la eficacia de la ayuda y se le ha encomendado la tarea de dirigir, junto con el UNFPA, la labor de seguimiento sobre la eficacia de la ayuda del nuevo grupo de trabajo sobre cuestiones de programación. |
The process for reviewing national pledges is likely to be a key feature of Workstream 1. | Es muy probable que el proceso para revisar los compromisos nacionales sea una característica clave del grupo de trabajo 1. |
Creating the political space for greater ambition before 2020 under Workstream 2 will be a key focus for developing countries. | Crear el espacio político para mayores ambiciones antes del 2020 bajo el grupo de trabajo 2 será un elemento clave para los países en desarrollo. |
Earlier this year a Taskshifting Workstream was created within the RMA WG to reinforce the need for such guidelines, assist in the evidence review, and support their development. | A principios de este año se creó un Equipo de Trabajo para la Modificación de Funciones dentro del GT RMA con el objetivo de reforzar la necesidad de dichas guías, ayudar en la revisión de la evidencia y apoyar su desarrollo. |
A general workstream has been established by the IAEG to work through any issues on data disaggregation on the basis of the Fundamental Principles of Official Statistics. | El IAEG ha establecido un grupo de trabajo para considerar las cuestiones relativas al desglose de datos en base a los principios fundamentales de las estadísticas oficiales. |
