Today is the last day of the work cycle. | Hoy es el último día del ciclo de trabajo. |
Their work is structured in a four-year work cycle. | Su trabajo está estructurado en un ciclo de trabajo de cuatro años. |
Create productivity reports with payload and work cycle segmentation. | Genere informes de productividad con carga útil y segmentación del ciclo de trabajo. |
It usually means assigning more work hours to an employee work cycle. | Por lo general, significa asignar más horas de trabajo para un ciclo de trabajo de los empleados. |
Grinding the entire profile width in a single work cycle results in the highest precision. | El rectificado de todo el ancho del perfil en una sola operación produce unos resultados de máxima precisión. |
These reports are the fruits of work carried out by more than 1000 experts during the four-year work cycle. | Estos informes son fruto del trabajo realizado por más de 30 expertos durante el ciclo de trabajo de cuatro años. |
Greece, on behalf of the EU, called for the structure of the two-year work cycle to be simplified. | Grecia, en representación de la UE, pidió que se simplifique la estructura de ciclos de trabajo de dos años. |
These reports are the fruits of work carried out by more than 1,000 experts during the four-year work cycle. | Estos informes son el fruto del trabajo de más de 1.000 expertos durante los cuatro años del ciclo de trabajo. |
Switzerland supported a two-year work cycle, but suggested meeting regionally in year one and globally in year two. | Suiza apoyó un ciclo de trabajo de dos años, pero sugirió reuniones regionales el primer año y globales el segundo. |
The machine stops after the completion of each work cycle to avoid overheating of the hydraulic unit. | Después de cada ciclo de trabajo la máquina se detiene evitando de esta forma el recalentamiento de la centralita hidráulica. |
