The word order only depends on style and taste. | El orden de las palabras depende solo de estilo y gusto. |
The word order is different but which one is correct? | El orden de las palabras es diferente, pero ¿cuál es el correcto? |
Perhaps the word order is different than in your first language. | Tal vez el orden de las palabras es diferente que en tu lengua nativa. |
Between two lovers there is a body of code that exceeds the word order. | Entre dos amantes hay un cuerpo de código que excede el orden de las palabras. |
In English, word order is very important: subject + verb + object. | Es muy importante el orden de las palabras en inglés: sujeto + verbo + objeto. |
The word order is not consistent. | El orden de las palabras es incosistente. |
One mistake students often make when they start to learn is with the word order of adjectives. | Un error que cometen mucho los estudiantes cuando empiezan a aprender es con el orden de los adjetivos. |
Therefore the word order in a sentence is relatively free and can be used to add semantic distinctions. | Por lo tanto el orden de las palabras en una frase es relativamente libre y se puede usar para sumar diferencias semánticas. |
If the word order is straight (subject + verb), inte is to be inserted after the conjugated verb. | Si el orden de las palabras es el normal (sujecto + verbo), inte se pone después del verbo conjugado. |
If the word order is reversed, (verb + subject) in qustions for example, inte is to be inserted after the subject. | Si el orden es el inverso, (verbo + sujecto) en preguntas, por ejemplo, inte se pone después del sujeto. |
