Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
The word order only depends on style and taste.
El orden de las palabras depende solo de estilo y gusto.
The word order is different but which one is correct?
El orden de las palabras es diferente, pero ¿cuál es el correcto?
Perhaps the word order is different than in your first language.
Tal vez el orden de las palabras es diferente que en tu lengua nativa.
Between two lovers there is a body of code that exceeds the word order.
Entre dos amantes hay un cuerpo de código que excede el orden de las palabras.
In English, word order is very important: subject + verb + object.
Es muy importante el orden de las palabras en inglés: sujeto + verbo + objeto.
The word order is not consistent.
El orden de las palabras es incosistente.
One mistake students often make when they start to learn is with the word order of adjectives.
Un error que cometen mucho los estudiantes cuando empiezan a aprender es con el orden de los adjetivos.
Therefore the word order in a sentence is relatively free and can be used to add semantic distinctions.
Por lo tanto el orden de las palabras en una frase es relativamente libre y se puede usar para sumar diferencias semánticas.
If the word order is straight (subject + verb), inte is to be inserted after the conjugated verb.
Si el orden de las palabras es el normal (sujecto + verbo), inte se pone después del verbo conjugado.
If the word order is reversed, (verb + subject) in qustions for example, inte is to be inserted after the subject.
Si el orden es el inverso, (verbo + sujecto) en preguntas, por ejemplo, inte se pone después del sujeto.
Palabra del día
nevado