Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Our relationship only exists within the confines of 1994.
Nuestra relación solo existe en los confines de 1994.
You have to deal within the confines of reality.
Tienes que negociar dentro de los límites de la realidad.
However, he must do so within the confines of the system.
No obstante, él debe hacerlo dentro de los confines del sistema.
What happened to "working within the confines of the law"?
¿Qué ha pasado con "trabajar en los términos de la ley"?
They're not within the confines of this solar system.
No están en los confines de este sistema solar.
That doesn't fit within the confines of programming.
Eso no encaja dentro de los límites de la programación.
That was done within the confines of the system.
Eso se hizo dentro de los confines del sistema.
Prophets are never found within the confines of established religion.
Los profetas nunca se encuentran dentro del encierro de la religión establecida.
All costumes must be within the confines of decency.
Todos los trajes deben estar dentro de los límites de la decencia.
We work within the confines of the law.
Trabajamos dentro de los confines de la ley.
Palabra del día
tallar