Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
I know how the SA will prosecute this. | Sé cómo llevará el caso el fiscal. |
We will prosecute to the fullest extent of the law anyone who attempts to steal our property. | Nosotros utilizaremos toda la fuerza de la ley si alguien intenta robar nuestra propiedad. |
The NLRB will prosecute Vertices on these charges in a trial starting August 19th. | La NLRB procesará en un juicio a Vertices por estos cargos a partir del próximo 19 de agosto. |
The police will prosecute those firms that are unregistered or that violate the regulations. | La policía acusará a las instituciones ilícitas o que no estén inscritas en el registro. |
Now the Justice Department will prosecute every person who crosses the border with Mexico. | De ahora en adelante el Departamento de Justicia procesará a todas las personas que crucen la frontera con México. |
SAL de IBIZA GmbH will prosecute any use of the depicted items performed without prior written consent. | SAL de IBIZA GmbH emprenderá acciones judiciales por uso de los artículos mostrados sin el consentimiento previo y por escrito. |
And in the case of the Education scam, it will prosecute nearly all the contractors who were indicted by the feds and had their cases subsequently dropped. | Y en el caso de la estafa en Educación, procesará a casi todos los contratistas acusados por los federales y cuyos casos fueron posteriormente desestimados. |
It will also ask the proponents to specify if they will prosecute those who acted and voted in favor of the resolutions that motivated the trial or to all of them. | También pedirá a los proponentes que especifiquen si procesará a los que actuaron y votaron a favor de las resoluciones que motivaron el juicio o a todos. |
Also, in those cases when extradition of a person is refused by Saudi Arabia, what are the legal procedures available to ensure that Saudi Arabian judicial authorities will prosecute such a person? | Cuando se rechaza la extradición de una persona, ¿de qué procedimientos legales dispone la Arabia Saudita para garantizar que sus autoridades judiciales enjuiciarán a esa persona? |
In these cases, the Attorney General will prosecute the case. | En esos casos, el procurador general procesa el caso. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!