Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Organisers hope that the referendum result will persuade them to withdraw from the process. | Los opositores esperan que el resultado del referendo les convenza para retirarse del proceso. |
A small whirlpool area will persuade even the laziest to cuddle with water. | Una pequeña área de hidromasaje convencerá incluso a los más perezosos para que los abracen con agua. |
But he said he doubts their efforts will persuade Novartis to set a reasonably affordable price. | Pero dijo que duda que sus esfuerzos persuadan a Novartis a fijar un precio razonablemente asequible. |
It seems that he will persuade people to receive this mark, being such an excellent speaker, as the following verses indicate. | Parece que él persuadirá a la gente a recibir esta marca, siendo tan excelente orador, como lo indican los siguientes versículos. |
It is clear now that only increased, concerted and consistent international efforts will persuade Beijing to change its policy on Tibet. | Es evidente ahora que solo un aumento de los esfuerzos internacionales coordinados y concertados convencerá a Pekín para que cambie su política sobre el Tíbet. |
Retailers and distributors might not know the answers to these questions immediately, but persistent inquiries will persuade them to research the products they sell. | Es posible que los comerciantes y distribuidores no conozcan las respuestas a estas preguntas, pero ello mismo los llevará a investigar más sobre los productos que venden. |
Motivate the users to share their anecdotes, photos and other personal links that you offer, and you'll see how that will persuade even the most indecisive. | Motive a los usuarios a compartir sus anécdotas, fotos y demás vínculos personales con lo que usted ofrece, y ya verá cómo eso persuadirá a los más indecisos. |
We sincerely hope that this series of interventions will persuade the US Administration to withhold its support from this piece of legislation and prevent it from becoming US law. | Esperamos sinceramente que este conjunto de intervenciones convenza al gobierno de EE.UU. para que retire su apoyo a esta propuesta legislativa e impida que se convierta en una ley estadounidense. |
I hope that this important resolution and next week's joint debate will persuade the Belarusian Government that it is in its own interests and that of the country's citizens. | Espero que esta importante resolución y el debate conjunto de la semana que viene convenzan al Gobierno bielorruso de que es en su propio interés y en el de los ciudadanos del país. |
I am sure that by broadcasting the facts and enabling a true analysis of the Treaty we will contribute to an honest debate which will persuade people that this Constitution is worth having. | Estoy seguro de que al airear los hechos y permitir un verdadero análisis del Tratado, contribuiremos a un debate honesto que convencerá a los ciudadanos de que merece la pena tener esta Constitución. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!