Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Geniad will deduct a small percentage on the final earnings.
Geniad deducirá un pequeño porcentaje sobre los ingresos finales.
In these cases we will deduct the customs fees from your authorized refund amount.
En estos casos, deduciremos los aranceles aduaneros de su importe de reembolso autorizado.
On the amount of refunding, the ME will deduct the management fees.
Sobre el importe de la devolución, la EG restará la comisión de gestión.
Income Tax will deduct 13.8% from all the previous items.
El impuesto a la renta de un 13.8% se deducirá de los premios.
Your employer will deduct income tax and social contributions from your salary.
Tu empleador deducirá de tu salario el impuesto sobre la renta y las cotizaciones de seguridad social.
If the ceiling is set at 49%, it is obviously that percentage that the companies will deduct.
Si el máximo se establece en el 49 %, es obvio que las empresas deducirán dicho porcentaje.
After you order a gift, the system will deduct the used Golden Points from your account balance.
Después de que ordene su regalo, el sistema deducirá de su balance de cuenta los Puntos Dorados utilizados.
AT&T will deduct any charges for service used on the account before the service termination date.
AT&T deducirá todos los cargos por servicio utilizados en la cuenta antes de la fecha de terminación del servicio.
Once again a company will deduct court filing fees, salaries, advertising costs, and other expenses.
Una vez más una empresa deducirá los honorarios judiciales de presentación, los salarios, los gastos de publicidad y otros gastos.
Therefore, if the product is damaged, Baño Diseño will deduct the pertinent repair or replacement cost from the refund.
Por lo tanto, si el producto está dañado, Baño Diseño deducirá del reembolso el coste de su correspondiente reparación o sustitución.
Palabra del día
malvado