Most likely, however, it will be carried out in 2010. | Lo más provable, sin embargo, es que ello quede para el 2010. |
If you are already using the application, the update will be carried out automatically. | Si ya está usando la aplicación, la actualización se efectuará automáticamente. |
The project will be carried out before the next year. | El proyecto se llevará a cabo antes del próximo año. |
These visits will be carried out in coordination with the State. | Estas visitas serán realizadas en coordinación con el Estado. |
The treatment will be carried out using the computerized method. | El tratamiento se llevará a cabo utilizando el método computarizado. |
These are some of the activities that will be carried out. | Estas son algunas de las actividades que se realizarán. |
Most of the work will be carried out in 2010. | La mayoría de las obras se llevarán a cabo en 2010. |
Improvements to these networks will be carried out until 2020. | Las mejoras de estas redes se llevarán a cabo hasta 2020. |
Activities will be carried out in 36 countries of the continent. | Se llevarán a cabo actividades en 36 países del continente. |
They will be carried out of the city in silence. | Serán llevados fuera de la ciudad en silencio. |
