will be carried out
- Ejemplos
Most likely, however, it will be carried out in 2010. | Lo más provable, sin embargo, es que ello quede para el 2010. |
If you are already using the application, the update will be carried out automatically. | Si ya está usando la aplicación, la actualización se efectuará automáticamente. |
The project will be carried out before the next year. | El proyecto se llevará a cabo antes del próximo año. |
These visits will be carried out in coordination with the State. | Estas visitas serán realizadas en coordinación con el Estado. |
The treatment will be carried out using the computerized method. | El tratamiento se llevará a cabo utilizando el método computarizado. |
These are some of the activities that will be carried out. | Estas son algunas de las actividades que se realizarán. |
Most of the work will be carried out in 2010. | La mayoría de las obras se llevarán a cabo en 2010. |
Improvements to these networks will be carried out until 2020. | Las mejoras de estas redes se llevarán a cabo hasta 2020. |
Activities will be carried out in 36 countries of the continent. | Se llevarán a cabo actividades en 36 países del continente. |
They will be carried out of the city in silence. | Serán llevados fuera de la ciudad en silencio. |
The projects will be carried out in two to three years. | Los proyectos se ejecutarán en dos a tres años. |
The study will be carried out in two phases. | El estudio se llevará a cabo en dos etapas. |
His judgment upon disobedient children will be carried out. | Su juicio sobre los hijos desobedientes se llevará a cabo. |
The tests will be carried out with a totally national bus. | Las pruebas se llevarán a cabo con un autobús totalmente nacional. |
An ambitious and customized R&D program will be carried out. | Un ambicioso y personalizado programa de I+Dse llevará a cabo. |
Installation will be carried out by panels 1380h156 mm. | La instalación se llevará a cabo por grupos 1380h156 mm. |
The project will be carried out in four years' time. | El proyecto se llevará a cabo dentro de cuatro años. |
Our plans will be carried out under our supervision. | Nuestros planes se llevarán a cabo bajo nuestra supervisión. |
The infusion will be carried out one day every 3 weeks. | La perfusión se realizará un día cada tres semanas. |
The scientific risk assessment will be carried out by the EFSA. | La evaluación científica del riesgo será realizada por la EFSA. |
