Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Yeah, so why don't we call the cops now?
Sí, ¿por qué no llamamos a la policía ahora?
At our age, why don't we call it man's night?
A nuestra edad, ¿por qué no lo llamamos noche de hombres?
Well, why don't we call him and find out?
Bueno, ¿por qué no le llamamos y lo averiguamos?
There's a good idea, why don't we call her Arline?
Esa es una buena idea. ¿Por qué no la llamamos Arline?
Hey, why don't we call Mac and Charlie?
Hey, ¿porqué no llamamos a Mac y Charlie?
Sweetie, why don't we call you a cab?
Cariño, ¿por qué no te pedimos un taxi?
Hey, dad, while we're all together, why don't we call mom?
Oye, papá, mientras estamos juntos, ¿por qué no llamamos a mamá?
Robert, why don't we call the police?
Robert, ¿por qué no llamamos a la policía?
If that's such a crime why don't we call the police.
Si eso es un crimen, llame a la policía.
Okay, why don't... why don't we call the paramedics?
Bueno, ¿por qué no... por qué no llamamos a los paramédicos?
Palabra del día
el pantano