Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
He heard very faint whimper, sending the little man to light. | Oyó gemir muy débil, enviando el hombre poco a la luz. |
Suddenly Weena, deserted in the central aisle, began to whimper. | De repente, Weena, abandonada en la nave central, empezy a gemir. |
We don't need to whimper in the corner under a blanket. | No tenemos que escondernos bajo una manta en un rincón. |
Or he may whimper, or whine and cling to you. | O bien, puede quejarse o llorar y aferrarse a usted. |
It starts out with a dream and ends with a whimper. | Comienza hacia fuera con un sueño y los extremos con un gemido. |
Obama, faced with the Zionist onslaught, crumbled without even a whimper. | Obama, enfrentado al violento ataque sionista, capituló sin un quejido. |
I knew it when it was just a whimper. | Lo conocía cuando era tan solo un quejica. |
You're going too fast. (The G irl tries out a conventional whimper. | Corres demasiado. (La N iña ensaya un lloriqueo convencional. |
Her answer comes in an incoherent whimper. | Su respuesta viene con un gemido incoherente. |
My badgering is but a whimper compared to hers. | Mi fastidio no es más que un gemido en comparación al de ella. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!