The program may vary depending on which state you live in. | El programa puede variar dependiendo del estado en qué usted viva. |
Depending on which state He is in the colours seen on His body can change. | Dependiendo del estado en que Se encuentre ÉL, los colores en Su cuerpo pueden cambiar. |
Montobbio recalled that September 11 provoked a new era, in which state agents were absent. | Montobbio ha recordado que el 11-S ha provocado una nueva era, en la que han aparecido actores no estatales. |
Expulsion The process by which state actors forcibly remove a national from their country of nationality. | Expulsión Proceso por el cual actores estatales remueven por la fuerza a ciudadanos del país del cual tienen nacionalidad. |
There is a seventh directive which sets the framework within which state aid can or cannot be given. | Hay una séptima Directiva que delimita el marco dentro del cual la ayuda estatal se puede prestar o no se puede prestar. |
The Panel therefore believes that the estimates, which state estimated repair costs in 1998, significantly overstate such costs. | Por consiguiente, el Grupo piensa que las estimaciones, que se refieren a los costos de reparación en 1998, sobrevaloran considerablemente esos costos. |
Mrs Harkin raised the types of research and development and innovation activity which state subsidies will target. | La señora Harkin ha hablado de los tipos de actividad de investigación y desarrollo e innovación a los que se destinarán las ayudas estatales. |
No information exists on the Park's financing and from which state authorities it receives the grant amounts. | No existe información sobre la financiación del parque ni sobre cuáles son las autoridades estatales de las que obtiene las cuantías de la subvención. |
No information exists on the Park's financing and from which state authorities it receives the grants amounts. | No existe información sobre la financiación del parque ni sobre cuáles son las autoridades estatales de las que obtiene las cuantías de las subvenciones. |
As a result, governments may no longer be able to implement procurement programmes under which state authorities buy seeds from local farmers. | El resultado es que los gobiernos ya no pueden implantar programas de aprovisionamiento que permitan a las autoridades públicas comprar semillas a las/os agricultoras/es. |
