But then something happened to me, which influenced the course of the events connected with this Shrine.' | Sucedió algo que afectó de manera importante el curso de los acontecimientos relacionados a este santuario. |
The thing which influenced me the most was that the wives of married comrades who were already in the squads are also getting recruited. | Lo que más me influyó fue que las esposas de los camaradas casados que ya formaban parte de los escuadrones también estaban siendo reclutadas. |
She probably was insecure and very dependent which influenced you and led you to repeat the same pattern in your life. | Probablemente ella no se mostró muy segura y tuvo fuertes dependencias o decepciones afectivas, lo cual te influenció y te lleva a repetir lo mismo en tu vida. |
In 1901 he met Umberto Boccioni, with whom he began to frequent the studio of Giacomo Balla, who introduced him to the Divisionist technique of Georges Seurat, which influenced him for much of his life. | En 1901 entró en contacto con Umberto Boccioni y con él comenzó a visitar el estudio de Giacomo Balla, a través del que conoció la técnica divisionista de Georges Seurat que le influiría durante una importante parte de su vida. |
But there is another important 40-years-ago event which influenced my life. | Pero hay otro event ¨hace-40-años¨ evento que influyó en mi vida. |
Military history which influenced the creation or location of genealogical records. | Historia militar la cual influenció la creación o ubicación de registros genealógicos. |
Ultramarine is a natural pigment which influenced Yves Klein in 1960. | El azul ultramarino es un pigmento natural que inspiró a Yves Klein en 1960. |
In 1823 Poisson published on heat, producing results which influenced Sadi Carnot. | En 1823 Poisson publicado en el calor, produciendo resultados que han influido en Sadi Carnot. |
This was a true renaissance, which influenced fashion for years to come. | Una verdadera resurrección, que afectará la moda de los años venideros. |
He lived by giving public talks and undertaking official acts which influenced his works. | Vivió de lecturas públicas y actos oficiales, que condicionaron sus escritos. |
