Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
In this case we think especially of the Sacrament of Reconciliation, which heals us from the leprosy of sin.
En este caso pensemos especialmente en el Sacramento de la Reconciliación, que nos cura de la lepra del pecado.
It is RESONANCE which heals the plants, soil, water and air.
Es la resonancia lo que sana a las plantas, suelo, agua y aire.
A surface which heals itself when damaged?
¿Una superficie se cura a si misma cuando se daña?
And human rights are a powerful medicine, which heals wounds and develops resilience.
Y los derechos humanos son una medicina poderosa, que cura heridas y fomenta la resiliencia.
Unit casts a spell which heals any allies within the targeted area.
La unidad lanza un hechizo que curará a todos los aliados en el área seleccionada.
Spiral of the Goddess: It is the natural form which heals the space time anomaly.
Espiral de la Diosa: es la forma natural que sana la anomalía del tiempo espacial.
It contains aloe vera which heals and repairs cracks, grooves and erosion of the legs.
El aloe vera repara y cicatriza las grietas, estrías y erosiones de las patas.
Adalat is a called calcium channel blocker which heals high blood pressure and chest pain.
Adalat es tan llamado bloqueador canal de calcio que cura tensión alta arterial y dolor de pecho.
Adalat Nifedipine Adalat is a called calcium channel blocker which heals high blood pressure and chest pain.
Adalat Nifedipine Adalat es tan llamado bloqueador canal de calcio que cura tensión alta arterial y dolor de pecho.
Those who receive Diksha will be receiving a Diksha of initiation into unconditional love, which heals every aspect of ones life.
Aquellos que reciban Diksha recibirán la iniciación al Amor incondicional, el cuál sana todos los aspectos de tu vida.
Palabra del día
el petardo