which heals

In this case we think especially of the Sacrament of Reconciliation, which heals us from the leprosy of sin.
En este caso pensemos especialmente en el Sacramento de la Reconciliación, que nos cura de la lepra del pecado.
It is RESONANCE which heals the plants, soil, water and air.
Es la resonancia lo que sana a las plantas, suelo, agua y aire.
A surface which heals itself when damaged?
¿Una superficie se cura a si misma cuando se daña?
And human rights are a powerful medicine, which heals wounds and develops resilience.
Y los derechos humanos son una medicina poderosa, que cura heridas y fomenta la resiliencia.
Unit casts a spell which heals any allies within the targeted area.
La unidad lanza un hechizo que curará a todos los aliados en el área seleccionada.
Spiral of the Goddess: It is the natural form which heals the space time anomaly.
Espiral de la Diosa: es la forma natural que sana la anomalía del tiempo espacial.
It contains aloe vera which heals and repairs cracks, grooves and erosion of the legs.
El aloe vera repara y cicatriza las grietas, estrías y erosiones de las patas.
Adalat is a called calcium channel blocker which heals high blood pressure and chest pain.
Adalat es tan llamado bloqueador canal de calcio que cura tensión alta arterial y dolor de pecho.
Adalat Nifedipine Adalat is a called calcium channel blocker which heals high blood pressure and chest pain.
Adalat Nifedipine Adalat es tan llamado bloqueador canal de calcio que cura tensión alta arterial y dolor de pecho.
Those who receive Diksha will be receiving a Diksha of initiation into unconditional love, which heals every aspect of ones life.
Aquellos que reciban Diksha recibirán la iniciación al Amor incondicional, el cuál sana todos los aspectos de tu vida.
May the Lord enable prisoners in particular to experience his merciful love, which heals wounds and triumphs over evil.
Que el Señor conceda, especialmente a los presos, la experiencia de su amor misericordioso que sana las heridas y vence el mal.
In the place of a Christmas which creates anguish, Mary offers the man of today a Christmas which heals.
De frente a una Navidad de tanta angustia para el hombre, María nos ofrece la Navidad que cura al hombre.
We see this event as a natural process which heals the old Atlantean experiments by rousing you from the long nightmare that they caused.
Vemos este proceso como un acontecimiento natural que cura los viejos experimentos atlantes despertándoles de la larga pesadilla que ocasionaron ellos.
The ritual of the Hammam, which heals the body and relaxes the mind, is available to our guests in our Wellbeing Centre.
El ritual de el Hammam, donde el cuidado del cuerpo y relajar la mente se encuentran, está disponible para nuestros huéspedes en el pequeño spa en este Riad.
Pastoral activity needs to bring out more clearly the fact that our relationship with the Father demands and encourages a communion which heals, promotes and reinforces interpersonal bonds.
La acción pastoral debe mostrar mejor todavía que la relación con nuestro Padre exige y alienta una comunión que sane, promueva y afiance los vínculos interpersonales.
We do not want to be anchored to the things of this world. Our gaze goes far beyond; our eyes are fixed on his mercy which heals our miseries.
No queremos estar anclados a las cosas de este mundo, nuestra mirada va mucho más allá, nuestros ojos están puestos en Su misericordia que cura nuestras miserias.
They are generally not visible, and apart from an insertion scar, which heals in time, they will usually become unnoticeable with time.
Generalmente no se ven por lo que, aparte de una cicatriz de inserción que se cura con el tiempo, a medida que pase el tiempo dejará de notarlo.
Likewise, there can be created a hothouse atmosphere which heals the aura, but hothouse conditions are the same everywhere and they are not suitable for evolution.
De igual modo, se puede crear una atmósfera de sauna que sane el aura, más las condiciones de sauna están por doquier y no son buenas para la evolución.
When people have the time, a fifteen minutes exercise is enough to connect themselves with the energy, that energy which heals relationships, mainly the one that we have with our self.
Cuando la gente tiene disposición, ejercicios de quince minutos bastan para conectarse con la energía, esa que sana las relaciones, principalmente con uno mismo.
He teaches priests to become the docile and generous instruments of divine grace, which heals people at the root of their ills, restoring peace of heart to them.
Enseña a los sacerdotes a convertirse en instrumentos dóciles y generosos de la gracia divina, que cura a las personas en la raíz de sus males, devolviéndoles la paz del corazón.
Palabra del día
la uva