It will be happy when you realize that we are equal. | Estará feliz cuando se de cuenta de que somos iguales. |
So weird when you realize that your parents are human. | Es muy extraño darse cuenta de que tus padres son humanos. |
And when you realize that then tolerance will come. | Y cuando te das cuenta de esto entonces vendrá la tolerancia. |
That's when you realize that you have this choice. | Ahí es cuando te das cuenta de que tienes esta opción. |
And when you realize that everything changes. | Y cuando te das cuenta de esto todo cambia. |
So, when you realize that it is just a rope, you attain Liberation. | Entonces, cuando te das cuenta de que solo es una cuerda, alcanzas Liberación. |
These will disappear with time when you realize that all souls are equal. | Esto desaparecerá con el tiempo cuando se den cuenta que todas las almas son iguales. |
Activities and couples in crisis: when you realize that everything is over! | Actividades y parejas en crisis: cuando te das cuenta que todo ha terminado! |
Now when you realize that your music are gone you are frustrated. | Ahora, cuando te das cuenta de que tu música se han ido se sienten frustrados. |
I'll let you out when you realize that spying on people is wrong. | Te dejaré salir cuando te des cuenta de que espiar a la gente está mal. |
