The Institute says ARESEP pay when so approved. | El Instituto dice que pagará cuando la Aresep así lo apruebe. |
Properly stop the medication when so directed. | Pare correctamente la medicación cuando está dirigido tan. |
The Maya did not retain their civilization, when so disbursed, but became more primitive. | Los Maya no mantuvieron su civilización, cuando sufrieron esta interrupción, sino que simplemente se hicieron más primitivos. |
Yet, when so much is accidental, the reader's normal concern for verisimilitude is suspended. | Sin embargo, cuando lo accidental ocurre tan a menudo, la inclinación normal del lector por la verosimilitud se suspende. |
In an era when so many of the laity are well educated, priests need a high level of preparation. | En una época en la que tantos laicos están bien formados, los sacerdotes necesitan un alto nivel de preparación. |
For sure, it should exist in these two souls only one spiritual aspiration when so close intimacy united them. | Sin embargo, debía haber en estas dos almas una única aspiración espiritual cuando las unió tan estrecha intimidad. |
For my hands that work, when so many beg. | Por mis manos que trabajan, cuando tantos mendigan. |
One must not tire oneself when so many currents are tensed. | Uno no debe cansarse cuando tantas corrientes están tensas. |
It is easy to sleep, and especially when so advised. | Es fácil dormir y especialmente cuando es lo que se recomienda. |
It is easy to sleep, and especially when so advised. | Es fácil dormir y especialmente cuando ha sido aconsejado. |
