Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Rosie was still alive when it went into the water.
Rosie todavía estaba viva cuando la metieron en el agua.
And when it went too far, why not tell me?
Y cuando eso pasó, ¿por qué no me lo dijiste?
He was right next to the bomb when it went off.
Estaba justo a un lado de la bomba cuando explotó.
Where was the bomb when it went off, sir?
¿Dónde estaba la bomba cuando estalló, señor?
My cousin was on the Europa when it went down.
Mi prima estaba en la Europa cuando cayó.
But why wouldn't they say anything when it went missing?
Pero, ¿por qué no dirían nada cuando desapareció?
It tried to crush Hezbollah in 2006, when it went into Lebanon.
Intentó aplastar al Hezbolá en 2006, cuando incursionó en Líbano.
At least you weren't around when it went off.
Al menos no estabas por aquí cuando explotó.
Were you in the car with Laura when it went into the water?
¿Estabas en el coche con Laura cuando entró en el agua?
Rosie was alive in that car when it went into the water.
Rosie estaba viva en el coche cuando cayó en el río.
Palabra del día
permitirse