Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Do you know when I realize that this was working?
¿Sabes cuándo de di cuenta de que esto estaba funcionando?
When I realize it's there, it's already too late.
Cuando me doy cuenta que ahí está, es demasiado tarde.
That was when I realize that i had to change.
Entonces me di cuenta de que tenía que cambiar.
And I'm just about to say no, when I realize two things.
Estoy a punto de decir que no, y me doy cuenta de dos cosas.
And when I realize the infinitesimal part of this I possess, it makes me shudder.
Y cuando me doy cuenta de la pequeña parte que poseo, me estremezco.
When I realize that she is not with me, I go back to the street to find her.
Al concretizar que ella no estaba conmigo, regresé a la calle a buscarla.
When I realize I have gone astray, it is a slap-my- forehead moment of chagrin.
Cuando me doy cuenta que me he equivocado, es un momento de disgusto como para golpearse la frente.
I'm sitting at the entrance to the garage when I realize I don't have my key card.
Entraba al estacionamiento y me di cuenta de que no tenía mi tarjeta.
And that's when I realize it's the Dole executive I've been trying to meet.
Y entonces me doy cuenta que es el ejecutivo de Dole con el que me he intentado reunir.
I always buy something only when I realize a special encounter that makes me envision a marvelous future.
Siempre compro alguna cosa solo cuando realizo un encuentro especial que me hace imaginar un futuro maravilloso.
Palabra del día
la broma