Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Man, when did you get to be so slick? | Tío, ¿cuándo aprendiste a ser tan seductor? |
Paolo, when did you get to New York, and why didn't you call me? | Paolo, ¿cuándo llegaste a Nueva York y por qué no me llamaste? |
Your Eminence, when did you get to know Karol Wojtyla personally? | Eminencia, ¿cuándo conoció personalmente a Karol Wojtyla? |
David, when did you get to the house? | ¿Cuándo llegaste a la casa? |
When did you get to be so wise and accepting? | ¿Cuando te volviste tan sabio y receptivo? |
When did you get to be so fast? | ¿Cuándo llegaste a ser tan rápido? |
When did you get to be so clever? | ¿Cómo has llegado a ser tan inteligente? |
When did you get to be so unabashedly romantic? | ¿Cuándo te volviste tan descaradamente romántico? |
When did you get to New York? | ¿Cuándo llegaste a Nueva York? |
When did you get to be an expert on paperwork, man? | ¿Cuándo te volviste experto en documentación? |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!