Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
And when are we getting married, Steve?
¿Y cuándo nos vamos a casar, Steve?
Tell me something, when are we getting married?
Dime algo, ¿cuándo nos casaremos?
Well then, when are we getting married?
-Bueno, entonces, cuándo nos vamos a casar?
And to your entire family: for the love and affection that you gave me. Grandma, when are we getting married?
Y a toda tu familia por el cariño y afecto con que me agasajaron. Abuela, cuando quiera nos casamos!!
If we're not getting married this year, when are we getting married?
Si no nos casamos este año, ¿cuándo nos casamos?
When are we getting married?
¿Cuándo nos vamos a casar?
When are we getting married?
¡¿Cuándo vamos a casarnos?
I'm falling in love with you. - I'm falling in love with you too. When are we getting married?
Me estoy enamorando de ti. - Yo también de ti. ¿Cuándo nos casamos?
Palabra del día
poco profundo