Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
And even if I weren't, what of it?
Y aunque no la tuviera,? que?
If he wants to stay out late, what of it?
Si quiere salir hasta tarde, ¿qué más da?
Our mind becomes curious to know the where, how and what of it.
Nuestra mente se convierte en curiosa saber dónde, cómo y qué de ello.
Well, suppose they have found some gold, what of it?
Bueno, pues encontraron un poco de oro. ¿Y qué?
Well, one might say, what of it?
¿Bien, uno pudo decir, qué de él?
Come on, maybe this is wrong But, gee, what of it?
Vamos, quizá esté mal Bueno, ¿y qué más da?
And if I did push you, what of it?
Y si le hubiera empujado, ¿qué pasa?
I have a thyroid condition, what of it?
Tengo un problema de tiroides, ¿qué pasa?
Even if it were so, what of it?
E incluso si así fuera, ¿qué más da?
If I am a vegetarian, what of it?
Si soy vegetariano, ¿qué hay con ello?
Palabra del día
el mago