Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
What nonsense to say that this new Constitution will create a centralised superstate!
Menudo disparate es afirmar que esta nueva Constitución va a crear un superestado centralizado.
But what nonsense is this being drawn instead of following?
Pero, ¿qué sentido se está elaborando este lugar de seguir?
But the case of Mumia Abu-Jamal reveals what nonsense this is.
El caso de Mumia muestra lo ridícula que es esa afirmación.
As you know about computers, you know what nonsense this is.
Como conocemos un poco sobre los ordenadores, sabemos que es todo tontería.
And for the Greeks, what nonsense!
Y para los griegos ¡qué locura!
I don't even remember what nonsense I wrote.
Ya ni recuerdo qué tonterías pude escribir.
Now they must be thinking about what nonsense they going to invent to say what happened to those boys.
Ahora deben de estar pensando que tontería van a inventar para decir que les pasó a los muchachos.
When one wants to become here, or becoming grows important at this centre, what nonsense it is!
Si uno quisiera llegar a ser aquí, o llegar a ser se vuelve importante en este centro, ¡qué disparate sería!
I don't know what nonsense this cult was pushing, but at the end of the day, they were gonna be in the sauce business.
No sé qué sinsentido promovía esa secta, pero al final del día, van a estar metidos en el negocio de la salsa.
As for the idea that this is targeting a particular viewpoint such as Eurosceptics, as was alleged, also what nonsense!
En cuanto a la idea de que una tendencia en particular, como la de los euroescépticos, esté en el punto de mira -tal como se ha afirmado-, también es una tontería.
Palabra del día
el coco