To what degree has that affected relations between the two communities? | ¿Cuánto ha influido esto en las relaciones entre las dos comunidades? |
And to what degree of shambles would you say your life is in? | ¿Y cuánto caos dirías que tiene tu vida? |
And if so, to what degree has this been applied? | Y si es así, ¿en qué medida se ha aplicado? |
To what degree is the institution as a good employer? | ¿En qué medida es la institución un buen empleador? |
We will soon see how and to what degree the government responds. | Pronto veremos cómo y en qué medida el gobierno responde. |
What technologies have they worked with and to what degree? | ¿Con qué tecnologías han trabajado y hasta qué punto? |
If we suffer are asleep, what degree of suffering is there in you? | Si sufrimos estamos dormidos, ¿qué grado de sufrimiento hay en ti? |
To what degree may leaders exercise authority over their congregations? | ¿Hasta qué grado pueden los líderes ejercer su autoridad sobre sus congregaciones? |
LatinArt:To what degree is urban history a determinant factor? | LatinArt:¿En qué grado la historia urbana es un factor determinante? |
But what degree of accuracy is good enough? | Pero, ¿qué grado de exactitud es el suficiente? |
