Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Next week we will sign this agreement in Pretoria.
La próxima semana firmaremos este acuerdo en Pretoria.
Of course, we will sign the confidential document with you to protect your information.
Por supuesto, firmaremos el documento confidencial con usted para proteger su información.
Of course, we will sign the confidential document with you to project your information.
Por supuesto, firmaremos el documento confidencial con usted para proyectar su información.
For this demo, we will sign the FlowForce certificate directly with the root certificate.
Para esta demostración firmaremos el certificado de FlowForce directamente con el certificado raíz.
The Russian side is absolutely convinced that the Treaty, which we will sign and submit for ratification, deserves to come into force.
La parte rusa está absolutamente segura de que el Tratado que firmaremos y presentaremos a ratificación merece entrar en vigor.
Once we receive the above mentioned, we will sign the agreement and include a Re-Seller price list on the Addendum to the agreement.
Una vez que recibamos lo mencionado anteriormente, firmaremos el acuerdo, y adjuntaremos una lista de precios como una adenda del acuerdo.
To this end, I am happy to announce that we will sign a partnership agreement with Unilever during this Governing Council, and that other new partnership agreements are in the works.
En este sentido, me complace anunciar que firmaremos un acuerdo de asociación con Unilever durante este Consejo de Gobernadores, y que también se están cerrando otros acuerdos de asociación nuevos.
D:Client Protection:Sole agent for our brands at designated market area;we will sign the Power of Attorney with a legal effect to appoint our customer as the authorized and commercial representative for selling and marketing.
Protección al cliente: Agente exclusivo de nuestras marcas en el área de mercado designada; firmaremos el Poder notarial con un efecto legal para designar a nuestro cliente como representante comercial autorizado para la venta y comercialización.
D:Client Protection:Sole agent for our brands at designated market area;we will sign the Power of Attorney with a legal effect to appoint our customer as the authorized and commercial representative for selling and marketing.
Protección del cliente: Agente único para nuestras marcas en el área de mercado designada; firmaremos el Poder con un efecto legal para designar a nuestro cliente como el representante autorizado y comercial para la venta y comercialización.
Yes. We have already said that if the rights of the Palestinians are fully respected, in the occupied territories as in the problem of the refugees, we will sign.
Sí. Ya hemos dicho que si se devuelven los derechos de los palestinos, sobre los territorios ocupados y sobre el problema de los refugiados, firmaremos. Con Sharon o con otro, no es un problema.
Palabra del día
crecer muy bien