Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
If you intend to use triathlon or time trial bars, we will reinforce the clamping area.
Si tiene intención de usar acoples de triatlón o contrarreloj, reforzaremos la zona de fijación de estos.
Thirdly, we will reinforce ASEAN cooperation to better contribute to the well-being of our peoples, especially in the areas of human development and security.
Tercero, reforzaremos la cooperación de la ASEAN para contribuir más al bienestar de nuestros pueblos, sobre todo en materia de desarrollo humano y seguridad.
Also, we will reinforce action against money laundering by supporting initiatives for the restitution of illegally evaded capital, especially in the Southern nations.
Asimismo, reforzaremos la acción contra el blanqueo de dinero mediante el apoyo a iniciativas de restitución de capitales irregularmente evadidos, especialmente en los países del Sur.
We now begin a new stage, the generation of clean energy, in which we will reinforce our commitment with the neighbouring communities of the Tinguririca Valley.
Entramos así a una nueva etapa, la de generación de energía limpia, en la cual reforzaremos nuestro compromiso con los vecinos del Valle del Tinguiririca.
We make this comment in the hope that in today's discussion we will reinforce the need for a long-term commitment in the struggle against terrorism.
Hago esta observación con la esperanza de que en el debate de hoy fortalezcamos la idea de la necesidad de un compromiso a largo plazo en la lucha contra el terrorismo.
Through initiating the so-called 'European semester', and the follow-up to our proposals of 29 September, we will reinforce the European fiscal framework and broaden macro-economic surveillance to prevent imbalances.
A través de la iniciación del denominado "Semestre Europeo", y el seguimiento de nuestras propuestas del 29 de septiembre, reforzaremos el marco fiscal europeo y ampliaremos la vigilancia macroeconómica para evitar desequilibrios.
In the first one we will take a step closer to the most traditional market of the shipbuilding industry, while in METS we will reinforce our presence in the yacht sector, which has been a growing trend following the last assignments of the Galician naval sector.
En la primera de ellas nos acercaremos al mercado más convencional de la industria naval, mientras que en Mets reforzamos nuestra presencia en el sector náutico, creciente tras las últimas contrataciones del sector naval en Galicia.
We will reinforce the UN resolutions and we will stick by them.
Fortaleceremos las resoluciones de las Naciones Unidas y nos atendremos a ellas.
We will reinforce the principle of a single licence per driver and introduce an optional microchip.
Reforzaremos el principio de un solo permiso por conductor e introduciremos un microprocesador opcional.
We will reinforce existing procedures for the protection of registered trademarks by developing and implementing innovative and effective supervision mechanisms and processes, including for credit monitoring.
Reforzaremos los procedimientos vigentes de protección de las marcas registradas creando y aplicando mecanismos y procesos de supervisión innovadores y eficaces, por ejemplo, para la vigilancia del crédito.
Palabra del día
asustar