Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
We were saving that as a surprise.
Iba a ser una sorpresa.
Or last year, when we were saving up for Disneyland?
¿O el año pasado, cuando ahorramos para ir a Disneylandia?
As if we were saving his life.
Como si estuviésemos salvando su vida.
You told me we were saving lives.
Me dijiste que estábamos salvando vidas.
I... uh, we were saving this for the perfect occasion.
La estábamos guardando para la ocasión perfecta.
Well, I think we were saving it for a rainy day— only it's L.A.
Bueno, creo que lo reservábamos para la estación de las lluvias... solo que se trata de L.A.
Immediately after putting the system into operation, we were saving 50% on energy and the oil problem had been dealt with.
Inmediatamente después de poner en funcionamiento el sistema, ya estábamos ahorrando un 50 % de energía y habíamos solucionado el problema del gasoil.
Pat: Our dad built Maton a boardroom table when we were saving up to buy one of their guitars at 14 and then at Christmas the staff at Matons showed up with two as a gift for us.
Pat: Nuestro padre construyó una mesa para Maton cuando estábamos ahorrando para comprar una de sus guitarras a los 14 años, entonces, en Navidad, la gente de Maton se presentó con dos guitarras como regalo para nosotros.
We were saving his share until he came back.
Y le estábamos guardando su parte hasta que volviera.
We were saving it for a special occasion.
Lo estabamos guardando para una ocasión especial.
Palabra del día
el guion