Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Why don't we surprise her anyway?
¿Por qué no la sorprendemos de todas maneras?
If not, if we surprise them, no.
Si no, si los sorprendemos, no.
Why don't we surprise Claudia at work? We'll just show up. - And then what?
¿Por qué no sorprendemos a Claudia en el trabajo? Nos apareceremos sin llamar. - ¿Y luego qué?
We surprise our internal and external customers by being faster and more efficient than they would expect us to be.
Sorprendemos a nuestros clientes internos y externos, brindando un servicio más rápido y un producto de rendimiento más alto de lo que esperan.
Well, now that we have everything, why don't we surprise him?
Ahora que tenemos todo, ¿por qué no le damos una sorpresa?
The Le Corbusier ́s house we surprise with spatial unforeseen distributions, and in nothing coincidental.
La casa de Le Corbusier nos sorprende con distribuciones espaciales imprevistas, y en nada coincidentes.
I can't wait to see the smile on Carl's face when we surprise him.
No puedo esperar a ver la sonrisa en la cara de Carl cuando lo sorprendamos.
How about if we surprise her?
¿Y si le hiciéramos una sorpresa?
Anne, shall we surprise him?
Ana, ¿le damos una sorpresa?
We pick it up in the morning, we surprise him at work.
Los sorprenderemos en el trabajo. Oh, Dios mío.
Palabra del día
el pantano