Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Listen, why don't we relieve our hosts of our presence?
Escucha, ¿por qué no aliviamos a nuestros huéspedes de nuestra presencia?
Why don't we relieve them of our presence and get out of here?
¿Por qué no les aIivlamos de nuestra presencia y salimos de aquí?
Dogs are a noble race of animals that provide us with so much care and protection, as we relieve our sorrows and happy day.
Los perros son una raza noble de animales que tanto nos proporcionan cuidado y protección, como alivian nuestras penas o nos alegran los días.
Leave a Legacy: We relieve that our enterprises will make history and will be example and inspiration for the future generations.
Dejar un Legado: creemos que nuestras empresas hacen historia y serán en el futuro ejemplo e inspiración de las generaciones venideras.
We relieve Ricardo Aguilar and Paloma Larena, who have lead and reported, respectively, the Oceana crew members throughout the last few weeks while in Florida, Bahamas and in the south of the Sargasso Sea.
Relevamos a Ricardo Aguilar y Paloma Larena, que han dirigido y relatado, respectivamente, los trabajos de la tripulación de Oceana durante las últimas semanas en los Cayos de Florida, las Bahamas y el sector sur del Mar de los Sargazos.
Can we relieve our physical and mental pain through yoga?
¿Podemos aliviar nuestros dolores físicos y anímicos a través del yoga?
For this is the place we relieve ourselves of waste.
Porque ese es el lugar donde nos libramos de los residuos.
May we relieve the burdens and pains of the world!
¡Pudiésemos nosotros, aliviar los fardos y los dolores del mundo!
Clean the harmful emotions that we have entrenched and we relieve the painful memories.
Limpian las emociones dañinas que podamos tener enquistadas y nos alivian de los recuerdos dolorosos.
How can we relieve that disappointment?
¿Cómo podemos subsanar tal situación?
Palabra del día
el portero