It's not actually a business, but we registered the name. | No es en realidad un negocio, pero registramos el nombre. |
There was a miscommunication when we registered our website. | Hubo un problema de comunicación cuando registramos el sitio web. |
In 2007, we registered a reduction to 93,000 cases. | En 2007 hubo una reducción de 93.000 casos. |
In the first three months of 2009, we registered 3.000 displaced persons. | Para el primer trimestre de 2009 registrábamos 3.000 personas desplazadas. |
Conversely, we registered a low value of NPV (34%). | En cambio, obtuvimos un VPN bajo (34%). |
The woman we registered it to, she can't do no time. | La mujer a nombre de quien se lo registramos no puede ir a prisión. |
The woman we registered it to, She can't do no time. | La mujer a nombre de quien se lo registramos no puede ir a prisión. |
This year we registered over 4,000 new visitors and uploaded over 50 new articles and reports. | Este año registramos más de 4.000 nuevos visitantes y subimos más de 50 nuevos artículos e informes. |
We were the first LGBTI association in Turkey, and started publishing our magazine in 1994, long before we registered as an association in 2005. | Fuimos la primera asociación LGBTI de Turquía y empezamos a publicar nuestra propia revista en 1994, mucho antes de registrarnos como asociación en 2005. |
In 2013, we registered a monthly average of 184,886 beneficiaries of assistance in material need, which represents growth by 1% in comparison with 2012. | En 2013, registramos una media mensual de 184.886 beneficiarios con necesidades de ayuda material, lo que representa un crecimiento de un 1% en comparación con 2012. |
