It's important that we reform a system that is not working. | Es importante que reformemos un sistema que no está funcionando. |
Finally, for us it is vital that we reform the Dublin II system. | Finalmente, para nosotros es esencial que reformemos el sistema Dublín II. |
It is therefore of prime importance that we reform education in this field. | Es, por tanto, sumamente importante que reforcemos la enseñanza en este terreno. |
The transformation of government functions requires that we reform the system of administrative examination and approval. | Para cambiar las funciones gubernamentales, es imperativo reformar el régimen de examen y aprobación administrativos. |
When we reform copyright, we are not only regulating property, we are regulating knowledge. | Cuando reformamos los derechos de autor, no solo estamos regulando la propiedad, sino que estamos regulando el conocimiento. |
Until we reform the bankruptcy law, people will not be very quick to start a business. | Ni no tenemos una reforma del derecho de quiebra la gente tampoco va a crear empresas tan a la ligera. |
It is essential that we reform this process if we are to rediscover a Europe that conforms to the wishes of the European public. | Es fundamental que reformemos este procedimiento si queremos redescubrir una Europa que se conforme a los deseo de los europeos. |
We shall be in a much stronger position to negotiate the CAP in the face of the WTO's demands if we reform the CAP beforehand in accordance with our objectives. | Frente a las exigencias de la OMC, seremos mucho más fuertes para negociar la PAC si ésta se modifica previamente en función de nuestros objetivos. |
I will add another question: how do we reform the Community model? | Y añadiré otra pregunta: ¿Cómo renovar el modelo comunitario? |
When we reform agriculture there will be changes in employment in rural areas. | Cuando reformemos la agricultura, cambiará el empleo en las zonas rurales. |
