Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
For the latter, it is suggested that we reconsider our conceptual frameworks.
En este último caso, es recomendable que reconsideremos nuestros marcos conceptuales.
Both parties requested that we reconsider the possibility of having an interim report.
Ambas partes solicitaron que reconsideráramos la posibilidad de que hubiera un informe provisional.
Pressured by different opinions we reconsider our decision, if not out loud, then at least silently and quietly.
Presionados por voces ajenas cuestionamos nuestra decisión, si no en voz alta, al menos en silencio y despacio.
This reform will only be possible if we reconsider the application to agriculture of the rules of the free-trade system.
Esta reforma no será posible más que si se da marcha atrás en la aplicación de las reglas del librecambismo a la agricultura.
This second way requires that we reconsider strategies so that, as a big family, parents, grandparents, doctors, psychologists and educators may creatively contribute personalised solutions.
Esta segunda vía supone replantearnos estrategias para que, como una gran familia, padres, abuelos, médicos, psicólogos y educadores podamos aportar creativamente soluciones personalizadas.
In particular, climate change, undoubtedly connected to human activity, is endangering our planet and requiring that we reconsider, in depth, the activities and the ensuing professions.
En particular, el cambio climático, sin duda relacionado con la actividad humana, pone en peligro nuestro planeta y exige que reconsideremos en profundidad las actividades y las profesiones que de ellas se derivan.
However, if I hear this type of reaction from the Commission, I will seriously reconsider and suggest to my group that we reconsider whether we can support the SPE product.
Sin embargo, si oigo este tipo de reacción por parte de la Comisión, lo reconsideraré seriamente y sugeriré a mi grupo que reconsideremos si podemos apoyar el producto de sociedad privada europea.
We reconsider the relation between cross-country consumption differentials and real exchange rates, by decomposing it into two components, reflecting the prices of tradable and nontradable goods, respectively.
En este papel reconsideramos la relación entre los diferenciales de consumo entre países y los tipos de cambio reales, descomponiéndola en dos factores que reflejan, respectivamente, los precios de los bienes comerciables y no comerciables.
Maybe it's time we reconsider our relationship.
Tal vez sea hora de evaluar nuestra relación.
He said to tell you that he personally asked that we reconsider.
Dijo que te dijera que él nos pide personalmente que lo volvamos a pensar.
Palabra del día
nevado