Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
We fill in fruits with the turned-out marinade, carefully we preserve.
Inundamos los frutos con la marinada que ha resultado, conservamos escrupulosamente.
This way, we preserve the European social model.
De esta forma, conservaríamos el modelo social europeo.
In this way, we preserve traditions of craftsmanship.
De esta manera, somos capaces de perpetuar las tradiciones artesanales.
We talk about emotional intelligence, but then we preserve this area of emotions.
Hablamos de inteligencia emocional, pero después preservamos ese ámbito de las emociones.
We confess that we preserve the human barriers that keep Christians apart.
Confesamos que conservamos las barreras humanas que separan a los Cristianos.
SUSTAINABILITY, we preserve the surrounding environment, planning and implementing environmental measures.
SOSTENIBILIDAD, preservamos el entorno que nos rodea, planificamos y ejecutamos medidas mediambientales.
With € 1 per year, we preserve 100m2 of mature forest for one year.
Con 1€ al año preservamos 100m2 de bosque maduro durante un año.
All we preserve incredible opportunities that we can discover only by the action.
Todos guardamos sorprendentes posibilidades que solo podemos descubrir a través de la acción.
It means ensuring that we preserve our very high level of common rights in these areas.
Implica garantizar que mantenemos nuestro elevado nivel de derechos comunes en estos ámbitos.
It is recommended that we preserve our homes!
¡Que bueno que preservemos nuestros hogares!
Palabra del día
poco profundo