preserve
We fill in fruits with the turned-out marinade, carefully we preserve. | Inundamos los frutos con la marinada que ha resultado, conservamos escrupulosamente. |
This way, we preserve the European social model. | De esta forma, conservaríamos el modelo social europeo. |
In this way, we preserve traditions of craftsmanship. | De esta manera, somos capaces de perpetuar las tradiciones artesanales. |
We talk about emotional intelligence, but then we preserve this area of emotions. | Hablamos de inteligencia emocional, pero después preservamos ese ámbito de las emociones. |
We confess that we preserve the human barriers that keep Christians apart. | Confesamos que conservamos las barreras humanas que separan a los Cristianos. |
SUSTAINABILITY, we preserve the surrounding environment, planning and implementing environmental measures. | SOSTENIBILIDAD, preservamos el entorno que nos rodea, planificamos y ejecutamos medidas mediambientales. |
With € 1 per year, we preserve 100m2 of mature forest for one year. | Con 1€ al año preservamos 100m2 de bosque maduro durante un año. |
All we preserve incredible opportunities that we can discover only by the action. | Todos guardamos sorprendentes posibilidades que solo podemos descubrir a través de la acción. |
It means ensuring that we preserve our very high level of common rights in these areas. | Implica garantizar que mantenemos nuestro elevado nivel de derechos comunes en estos ámbitos. |
It is recommended that we preserve our homes! | ¡Que bueno que preservemos nuestros hogares! |
Here, we preserve art and beauty from the war. | Aquí preservamos el arte y La belleza de los efectos de La guerra. |
It's very important that we preserve the water shed and the forest there. | Es crucial que preservemos los acuíferos y el bosque lluvioso en aquel lugar. |
At Sandos Caracol Eco Resort, we have five cenotes that we preserve in their natural state. | En Sandos Caracol Eco Resort contamos con cinco cenotes que preservamos para que mantengan su estado natural. |
In addition, we preserve soil fertility, biodiversity and the sustainable use of water. | Asimismo, conservamos la fertilidad del suelo, preservamos la biodiversidad y se hace un uso sostenible del agua. |
Animals count on us all to ensure that we preserve and protect the future of these crucial medicines. | Los animales cuentan con nosotros y debemos asegurarnos de que preservamos y protegemos el futuro de estos medicamentos esenciales. |
Too often in the business world, we preserve and revere experience when we should be challenging and renewing it. | Con demasiada frecuencia en el mundo de los negocios, preservamos y veneramos la experiencia cuando deberíamos retarla y renovarla. |
Knowing that one man is important makes it even more important that we preserve every life we can. | El saber que un solo hombre es importante hace aún más importante que preservemos todas las vidas que podamos. |
I wish, however, to say that I shall vote in such a way that we preserve unity in this House. | Sin embargo, me gustaría decir que votaré de forma que conservemos la unidad en esta Asamblea. |
This way we preserve the looks and intention of the original work, but we have eradicated the damaging agent. | De esta forma conservamos el aspecto y la intención originales de la obra, pero hemos erradicado la causa de los daños. |
Given recent complications and disputes, it is urgent that we preserve the basic principles of international law, including that of territorial integrity. | Habida cuenta de las actuales complicaciones y controversias, es urgente que preservemos los principios básicos del derecho internacional, incluido el de la integridad territorial. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!