Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
However, the system can issue a messageerror, which we indicated above. | Sin embargo, el sistema puede emitir un mensajeerror, que indicamos arriba. |
As we indicated at the start, a second problem with the Appeal is the content itself. | Como indicamos al comienzo, un segundo problema con el Llamado es el mismo contenido. |
Indeed in UMMO as we indicated before, there are shortage to UWAAM starting off of these interferences. | Precisamente en UMMO como indicábamos antes, hemos descubierto a UWAAM partiendo de estas interferencias. |
How we indicated regulates basically the fixation of substances regulated by the autosomic inheritance. | Tal como indicamos regula fundamentalmente la fijación de sustancias cuya producción viene regulada por la herencia autosómica. |
In our last communication we indicated that the continuation of humanity (in some form) was now guaranteed. | En nuestra última comunicación garantizamos que (de alguna manera) la permanencia de la humanidad es ya un hecho. |
This will optimize the search time of the domains and, as we indicated earlier, will enhance network security. | Esto permitirá una optimización de los tiempos de búsqueda de los dominios y, como dijéramos anteriormente, aumentar la seguridad de la Red. |
As we indicated earlier all traffic arriving at the destination will be seen as coming from the VPN server rather than from your device. | Como indicamos anteriormente, se verá que todo el tráfico que llega al destino proviene del servidor VPN y no de su dispositivo. |
In the resolution that we adopted in the Committee on Development and Cooperation, we indicated the directions that we felt to be the most appropriate. | En la resolución que aprobamos en la Comisión de Desarrollo y Cooperación indicamos las direcciones que nos parecen más adecuadas. |
As we indicated in the previous issue of GEAB, the 1929 crisis happened in a historical context of US ascent. | Como indicábamos en el número anterior del GEAB, la crisis de 1929 estalló en un marco histórico en que se veía afirmarse el poder EEUU. |
That Generalkommissar in Kiev, as we indicated yesterday and again this morning, was the man Koch, concerning whom we quoted his statement about the master race. | Ese Generalkommissar de Kiev, como indicamos ayer y de nuevo esta mañana, era Koch, del que citamos su frase sobre la raza superior. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!