Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Loose chairs and on which we hesitate to sit by craibte ending parterre.
Sueltas las sillas y que dudamos en sentarse por craibte terminar el parterre.
If we hesitate now, those new green jobs will move to other continents.
Si dudamos ahora, esos nuevos empleos ecológicos irán a parar a otros continentes.
What if we hesitate, Pop?
¿Y si dudamos, padre?
When we hesitate, we make provision for the flesh and give it the opportunity to choose evil.
Cuando dudamos, hacemos provisión para la carne y le damos la oportunidad de elegir el mal.
If we hesitate now, we are saying that human rights have no place in international politics.
Si dudamos ahora, manifestaremos que los derechos humanos están fuera de lugar en la política internacional.
If we hesitate to preach the gospel, feeling afraid of the world, we will suffer trouble and woe.
Si dudamos en predicar el evangelio por temor del mundo, sufriremos aflicciones y maldiciones.
That as humans we hesitate to tell other because we feel they would not believe.
Como seres humanos dudamos si decírselo a los demás porque sentimos que no nos van a creer.
If we are asked to do something and we hesitate, even for an instant, the moment can be lost.
Si se nos pide hacer algo y dudamos, aun por un instante, el momento puede haberse perdido.
When we have experienced this absolute and unconditional love of the Father, we hesitate less in giving that same love to others.
Cuando hemos experimentado este amor absoluto e incondicional del Padre, dudamos menos en dar el mismo amor a los demás.
Often we hesitate prior to employing new systems, simply because there's no guarantee the new technology will collaborate productively with our preexisting system.
A menudo dudamos antes de emplear nuevos sistemas, simplemente porque no hay garantía de que la nueva tecnología colabore productivamente con nuestro sistema preexistente.
Palabra del día
congelar