Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Renowned among many ZoomTrader review articles strewn across the Web, we have satisfied countless traders and customers.
Reconocido entre muchas ZoomTrader revisiónde artículos esparcidos por la web, tenemos un sinnúmero de comerciantes y clientes satisfechos.
In over fifteen years of activity, we have satisfied a range of different customer needs with excellent results.
En más de quince años de actividad, satisfacemos las más variadas exigencias de nuestros clientes, con óptimos resultados.
I have always maintained that if we have satisfied and confident European consumers, we will also have an internal market that operates efficiently and thrives.
Siempre he mantenido que si tenemos consumidores europeos satisfechos y convencidos, también tendremos un mercado interior que funciona eficazmente y que prospera.
If we have satisfied customers, those very customers will then recommend our products/services, helping us generate prospects and raise interest, therefore, creating greater business opportunities.
Si tenemos clientes satisfechos, los mismos clientes muchas veces recomiendan nuestros productos/servicios, ayudándonos a generar prospectos e interesados, por ende, mayores oportunidades de negocio.
We have satisfied our customers for 50 years with our holiday services.
Entusiasmamos a nuestros clientes desde hace 50 años con nuestro servicio para vacaciones.
We have satisfied client expectations once again, in the agreed time, without overspend and with exquisite finishes and quality standards.
Hemos vuelto a satisfacer las expectativas del cliente, habiendo realizado la obra en el plazo acordado, sin desviaciones presupuestarias y con unos exquisitos acabados y niveles de calidad.
We are TRUSTING that we have satisfied his curiosity on the matter.
Estamos CONFIANDO que hemos satisfecho su curiosidad sobre este tema.
An incredible burst of requests that, in spite of everything we have satisfied.
Una increíble explosión de solicitudes que, a pesar de todo hemos satisfecho.
In the meantime, however, we have satisfied ourselves that this Article merely serves to establish that no-one may be punished twice for the same matter.
Entre tanto nos hemos percatado que en este artículo se establece únicamente que nadie puede ser castigado dos veces por los mismos hechos.
Indeed, we have satisfied the demands of the majority of our people, even the most Dieudonnist, because—pardon the expression—we did not drop our pants.
Y efectivamente, respondimos a lo que esperaba la mayoría de los nuestros, incluso los más dieudonnistas, porque —permítanme la expresión— no nos rajamos.
Palabra del día
pedir dulces