In sectors such as electric, metallurgical and health, we have encouraged participatory trade unionism, with simultaneous responsibility in the social field and the entrepreneurial management, different from the traditional entitlement organization. | En sectores como el eléctrico, el metalúrgico, la salud, impulsamos el sindicalismo de participación, con responsabilidad simultánea en lo social y en la gestión empresarial, diferente a la organización tradicional reivindicatoria. |
This is obviously something that we have encouraged and welcome. | Sin duda, esto es algo que hemos fomentado y que acogemos con satisfacción. |
As for the rich peasants, we have encouraged them to develop production. | En cuanto a los campesinos ricos, los alentamos a desarrollar la producción. |
In particular, we have encouraged Turkey to explore any opportunity for normalising its relations with Armenia. | En particular, hemos animado a Turquía a estudiar cualquier oportunidad de normalizar sus relaciones con Armenia. |
Thus, we have encouraged individuals to come forward with thoughts and ideas that could be implemented. | Por lo tanto, hemos alentado a las personas a presentar pensamientos e ideas que podrían aplicarse. |
In the past few years, we have encouraged the General Assembly to consider this issue as a priority. | En lo últimos años hemos impulsado en la Asamblea General la consideración de este tema prioritario. |
In the past we have encouraged using these medications to reduce any discomfort or potential fever from vaccines. | En el pasado hemos recomendado el uso de estos medicamentos para reducir cualquier incomodidad o posible fiebre provocada por las vacunas. |
As a community, we have encouraged courageous lawyers to stand boldly against government and corporate interests that conflict with the public's interest. | Como comunidad, hemos alentado a valientes abogados a oponerse audazmente a los intereses gubernamentales y corporativos que están en conflicto con el interés del público. |
Here in the Province we have encouraged and urged every pastor and associate pastor to read the policies of the diocese regarding finances. | Aquí, en la Provincia, hemos estimulado y urgido a cada párroco y vicario a leer las políticas económicas de la diócesis. |
Since 1976, we have encouraged the work of some of the world's most inspiring individuals, through the Rolex Awards for Enterprise. | Desde 1976, hemos apoyado el trabajo de algunas de las personas más inspiradoras del mundo, a través de los Premios Rolex a la Iniciativa. |
