Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
This is what we have called the 'smooth transition'.
Esto es lo que llamamos una «transición suave».
It is just this that we have called the paradox of the February, revolution.
Esto era precisamente lo que calificábamos de paradoja de la revolución de Febrero.
This was the overall agreement on what we have called the Europe 2020 Strategy.
Este es el acuerdo general al que llegamos en lo que denominamos la Estrategia Europa 2020.
This debate has brought to mind the first discussion we held on what we have called the information society.
Pero este debate me ha recordado el primer debate que mantuvimos sobre lo que denominamos sociedad de la información.
I also think we should be very savvy as to what we have called for in the past in this place and how we act.
Pienso también que debemos ser muy coherentes en lo que promulgamos en el pasado y nuestra forma de actuar.
Is there something that is hidden, which has to be interpreted through dreams, through examination, analysis and so on, which we have called the unconscious?
¿Existe algo oculto, que deba interpretarse por medio de los sueños, del examen, del análisis, etc., a lo cual llamamos inconsciente?
In recent months, AQU Catalunya has been preparing a repository of specialised electronic documents dealing with university quality which we have called the Digital Library.
Durante los últimos meses, AQU Catalunya ha trabajado en la elaboración de un repositorio de documentos electrónicos especializados en calidad universitaria que ha recibido el nombre de Biblioteca Digital.
In other letters we have called this celebration our FAMILY REUNION.
En otras cartas hemos llamado esta celebración nuestra REUNIÓN DE FAMILIA.
That is exactly what we have called money unit.
Eso es precisamente lo que hemos denominado unidad monetaria.
It is, then, open to what we have called 'world'.
Está, pues, abierta a lo que hemos llamado mundo.
Palabra del día
crecer muy bien