Subsequently, we had voted on the paragraph that you are now being asked to vote on first. | Votamos en un segundo momento el apartado que ahora se solicita que se vote en primer lugar. |
Just yesterday, we were having our family meeting, and we had voted to work on overreacting. | Ayer mismo, que íbamos a tener nuestra reunión familiar, habíamos votado todos para hablar acerca de los berrinches. |
The background to this is that we had voted on a reserve - the amounts involved and the explanations of them. | Paso a referirme al trasfondo: habíamos votado una reserva -cantidades y aclaraciones-. |
Parliament obviously defended the so-called repairs clause that we had voted for in second reading by an overwhelming majority. | Nuestro Parlamento Europeo defendía, naturalmente, la llamada cláusula de reparación, que habíamos votado en segunda lectura por gran mayoría. |
The report that we had voted for is good as it is, and Mr Moscovici deserves to be commended for it. | El informe por el que hemos votado está bien así y el señor Moscovici merece nuestro elogio. |
Mr President, although it would have been better if we had voted at lunchtime, I am happy to go ahead now. | Señor Presidente, aunque habría sido mejor que hubiéramos votado a mediodía, me alegra que prosigamos ahora con la votación. |
The essential amendments which you had proposed and which we had voted on during the first reading were not endorsed. | Las enmiendas esenciales que usted había propuesto y que nosotros habíamos votado aquí, en la primera lectura, no las han aprobado. |
Before that, we had voted on amendments to a report drawn up on behalf of the Committee on the Environment, Public Health and Consumer Policy. | Antes habíamos votado sobre las enmiendas a un informe elaborado en nombre de la Comisión de Medio Ambiente, Salud Pública y Política del Consumidor. |
That is why we had voted against the last three words in operative paragraph 3 and abstained on the paragraph as a whole. | Por ello habíamos votado en contra de las cuatro últimas palabras del párrafo dispositivo 3 y nos habíamos abstenido con respecto al párrafo en su totalidad. |
To correct that we gave a statement in writing to the secretariat asking that it be corrected to show that we had voted for 4c. | Para subsanarlo entregamos una declaración escrita a la Secretaría pidiendo que se corrigiera el Acta para que se viera que habíamos votado a favor del apartado 4c. |
