Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Despite the initial altercation, we had had a reasonably friendly discussion with the Mayor.
A pesar del altercado inicial, tuvimos una discusión razonablemente amistosa con el Alcalde.
If we had had access to financing, the damage would be more significant.
Si hubiésemos contado con financiamiento, entonces el daño sería de más consideración.
Yes, we had had a team doing that since the first generation of LIGO.
Sí, contábamos con un equipo que hacía eso desde la primera generación del Ligo.
If we had had something in place, they would have understood the importance of St Luke's.
Si tuviéramos algo, hubieran entendido la importancia de St. Luke.
If we had had children, I quit.
Si tenemos hijos, lo dejo.
We have to remind you that we had had a long tenure with many years beside him.
No debemos olvidar que habíamos estado muchos años a su lado.
If we had had more time for discussion and debate we should probably we would of made a great many more mistakes.
Si hubiéramos dispuesto de más tiempo para razonar y deliberar, probablemente habríamos cometido muchos más errores.
The stricter exhaust emission standards for goods vehicles, for which we had had such high hopes, were inadequate.
Los estándares más estrictos para las emisiones de escape de los vehículos de mercancías, en los cuales teníamos grandes esperanzas, eran inadecuados.
If we had had a rather longer period of political calm, I sincerely believe that we could be optimistic at this time.
Si tuviéramos un periodo un poco más largo de tranquilidad política, creo sinceramente que en ese momento se podría ser optimista.
If we had had more time for discussion, we should probably have made a great many more mistakes.
Si hubiéramos dispuesto de más tiempo para emplearlo en razonamientos y disquisiciones, seguramente que hubiéramos cometido muchos más errores y desaciertos todavía.
Palabra del día
la huella