Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Impossible to say. But if we had got something released i would say we wouldnt be dont far behind those bands. | Es algo imposible de decir, pero si hubiéramos editado algo diría que no estaríamos muy por detrás de esos grupos. |
We leave our family and go away so as to form another family; we finish our studies where we had got so much knowledge and we start working and applying it; we leave behind pleasant activities as to start other higher ones. | Dejamos la familia y nos alejamos para formar otra, terminamos los estudios donde recibíamos tantos conocimientos y nos ponemos a trabajar aplicándolos, abandonamos una actividad que nos satisface para empezar otra superior. |
Gordon started three minutes before us, and 180 kilometres from here we had got to 30 seconds behind him. I think that when he saw us he stepped it up, leaving us in the dust. | Gordon salía tres minutos antes que nosotros y a 180 km de aquí estábamos a solo 30 segundos de él. Tengo la sensación de que en cuanto nos ha visto ha subido el ritmo. Ya no le hemos vuelto a ver. |
Two kilometres before, we had got stuck in the dunes. | Dos kilómetros antes nos habíamos quedado tirados en las dunas. |
If we had got out of it, I... I was going to ask you to marry me. | Si hubiéramos salido de ésta, te iba a pedir que te casaras conmigo. |
As the days passed by, we began to understand what kind of problem we had got into. | A medida que pasaban los días, empezábamos a comprender en qué problema nos habíamos metido. |
Maybe if we had got to him straight away then he'd at least had a chance. | Pero si hubiésemos llegado a él de inmediato, quizás habría tenido una oportunidad de sobrevivir. |
If one of us were a man, we had got married young, not awaiting the next generation. | Si uno de nosotros fuera un hombre, nos hubiéramos casado jóvenes, y no tener que esperar a la próxima generación. |
The rope manoeuvre began again, and half an hour later we had got two hundred feet deeper. | Volvió a comenzar otra vez la maniobra de la cuerda, y, al cabo de media hora, habíamos descendido otros doscientos pies. |
We were a little tired but convinced that we had got to know a city we were most unlikely to forget. | Regresamos un tanto cansados, pero con la certeza de que habíamos conocido una ciudad que difícilmente olvidaríamos. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!