get
Impossible to say. But if we had got something released i would say we wouldnt be dont far behind those bands. | Es algo imposible de decir, pero si hubiéramos editado algo diría que no estaríamos muy por detrás de esos grupos. |
We leave our family and go away so as to form another family; we finish our studies where we had got so much knowledge and we start working and applying it; we leave behind pleasant activities as to start other higher ones. | Dejamos la familia y nos alejamos para formar otra, terminamos los estudios donde recibíamos tantos conocimientos y nos ponemos a trabajar aplicándolos, abandonamos una actividad que nos satisface para empezar otra superior. |
Gordon started three minutes before us, and 180 kilometres from here we had got to 30 seconds behind him. I think that when he saw us he stepped it up, leaving us in the dust. | Gordon salía tres minutos antes que nosotros y a 180 km de aquí estábamos a solo 30 segundos de él. Tengo la sensación de que en cuanto nos ha visto ha subido el ritmo. Ya no le hemos vuelto a ver. |
Two kilometres before, we had got stuck in the dunes. | Dos kilómetros antes nos habíamos quedado tirados en las dunas. |
If we had got out of it, I... I was going to ask you to marry me. | Si hubiéramos salido de ésta, te iba a pedir que te casaras conmigo. |
As the days passed by, we began to understand what kind of problem we had got into. | A medida que pasaban los días, empezábamos a comprender en qué problema nos habíamos metido. |
Maybe if we had got to him straight away then he'd at least had a chance. | Pero si hubiésemos llegado a él de inmediato, quizás habría tenido una oportunidad de sobrevivir. |
If one of us were a man, we had got married young, not awaiting the next generation. | Si uno de nosotros fuera un hombre, nos hubiéramos casado jóvenes, y no tener que esperar a la próxima generación. |
The rope manoeuvre began again, and half an hour later we had got two hundred feet deeper. | Volvió a comenzar otra vez la maniobra de la cuerda, y, al cabo de media hora, habíamos descendido otros doscientos pies. |
We were a little tired but convinced that we had got to know a city we were most unlikely to forget. | Regresamos un tanto cansados, pero con la certeza de que habíamos conocido una ciudad que difícilmente olvidaríamos. |
I myself thought that we had got rid of the ice when we reformed the common agricultural policy, once we no longer had butter mountains. | Yo pensé que nos habíamos librado del congelador cuando reformamos la Política Agrícola Común, una vez que ya no teníamos montañas de mantequilla. |
In some ways, it was my dream scenario–a lot of people thought she wouldn't make it, so we were happy we had got to this point. | En muchos sentidos fue la situación soñada: mucha gente pensaba que mi hija no sobreviviría, así que estábamos felices de haber llegado hasta este punto. |
They were the team that we wanted but if we had got Atlético or Bayern it would have been all the same to us. | Estadísticas - Efectivamente era el rival que queríamos pero si nos hubiera tocado el Atlético de Madrid o el Bayern nos hubiera dado exactamente igual. |
We thought we had got somewhere when we got the Council Regulation of 1991, disappointed though we were that it was going to be five years before it was implemented. | Creíamos haber encontrado una solución cuando recibimos el Reglamento del Consejo de 1991, aunque nos desilusionó el comprobar que teníamos que esperar cinco años antes de que se pusiera en vigor. |
In Guinea-Bissau, I think, it could have, and should have, led to a faster response better tailored to the demands of the situation —if we had got our act together earlier on. | Creo que una acción conjunta más temprana en Guinea-Bissau podría y debería haber llevado a una respuesta más rápida y más ajustada a las exigencias de la situación. |
Having polished the DVD we realise it doesn't have chapters on it, so a couple of minutes are spent skipping from the start of the DVD back to where we had got to. | Después de haber pulido el DVD que nos demos cuenta no tiene capítulos sobre el mismo, por lo que un par de minutos se pasó saltando desde el inicio del DVD de vuelta a donde había llegado a. |
Thanks to all the participants of the first group who have embarked on this adventure without that the purpose was clear and mostly without the security that once arrived in Chile we had got the green light from the Park. | Gracias a todos los participantes del primer grupo que se han embarcado en esta aventura sin un objetivo claro y sobre todo sin la seguridad de que una vez en Chile se había conseguido la luz verde del Parque. |
The Celestials revealed the Divine secret to us (Harichandra and myself) that we had got married to each other during our childhood and firmly asserted that my wedlock would be visible only to my husband and to no one else. | Los Celestiales nos dieron a conocer el Secreto Divino de nuestra unión a nosotros (Sre Harichandra (Sre Harishchandra) y a mí) y asintieron que el collar de matrimonio sería solo visible a mi esposo y nadie más. |
On 20 July we had got to the point where we had already agreed on the two agenda items and on this issue; thus the assumption that the package that representatives were talking about had been agreed. | El 20 de julio habíamos llegado al punto en el que ya estábamos de acuerdo en cuanto a los dos temas del programa, así como a esta cuestión. De modo que el concepto de conjunto del que hablaban los representantes ya se había acordado. |
Like many others, we had got past those corners a thousand times: whether to visit the Fine Arts National Museum, to tour around the market at Francia Square on weekends, to attend some show at the municipal exhibitions venue, to go for ride. | Como tantos, habíamos rozados esas esquinas infinidad de veces: ya sea para visitar el Museo Nacional de Bellas Artes, para recorrer la feria que los fines de semana se organiza en Plaza Francia, para asistir al predio municipal de exposiciones, para pasear. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!