Actually, we had come here to give Mili, a surprise. | En realidad, vinimos aquí a sorprender a Mili. |
And when we had come to Jerusalem, the brethren received us gladly. | Y cuando llegamos á Jerusalem, los hermanos nos recibieron de buena voluntad. |
It is as if we had come to a lake and fished it empty and then moved on to another lake and fished that one empty as well. | Es como si llegásemos a un lago y después de esquilmar todos sus peces, nos trasladásemos a otro hasta esquilmarlo también. |
In the morning squad meetings we went around the room and talked about why Mumia is important to us and why we had come to PFS. | Antes de salir el primer día, hablamos de por qué Mumia es importante para nosotros y de por qué vinimos al Verano de la Libertad. |
In the morning squad meetings we went around the room and talked about why Mumia is important to us and why we had come to PFS. | Antes de salir el primer día, hablamos de por qué Mumia es importante para nosotros y de por qué vinimos al Verano de la Libertad. Se oyeron muchas respuestas. |
We had come to the end of love. | Tocamos fondo en el amor. |
We had come to understand some basic things about the situation and refused to turn away from it. | Llegamos a entender algunas cosas básicas acerca de la situación y nos negamos a ignorarlas. |
We had come hither wishing to take away thy cloth, for it pleased us not that thou shouldst depart even with thy cloth on.' | Teníamos aquí desear venido quitar thy paño, para él nos satisficimos no que el shouldst de mil sale incluso con thy paño on.' |
And as we crossed the frontier, we had come back. | Y cuando cruzamos la frontera, ya habíamos regresado. |
Others were more open, and some loved that we had come. | Otros eran más abiertos y a algunos les fascinó que hubiéramos venido. |
