Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Actually we had arrived last night.
En realidad llegamos anoche.
We all met in the inner AN circle and then exited in the opposite direction than the one in which we had arrived.
Nos encontramos en el círculo de AN interno y después salimos en la dirección opuesta de la que entramos.
We left like we had arrived, with kisses and hugs, with the great satisfaction of having spent an unforgettable evening and with the hope of meeting again for the next dinner.
Nos fuimos retirando de la misma manera como llegamos, entre besos y abrazos, con la inmensa satisfacción de haber pasado una noche inolvidable y con la esperanza de reencontrarnos nuevamente en la próxima cena.
We had arrived from Madrid, where the economic crisis is lived with pessimism, as if it were the end of the world, and found ourselves in a city where nobody seems worried.
Llegábamos de Madrid, donde se vive la crisis económica con pesimismo, como si fuera el fin del mundo, y nos encontrábamos una ciudad en la que nadie parece preocupado.
The place that we had arrived at was near an airport
El lugar al que habíamos llegado estaba cerca de un aeropuerto.
I thought we had arrived at a critical point.
Pensé que habíamos llegado a un punto crítico.
It was a short night, we had arrived at Maiquetía late.
Resultó una noche breve porque arribamos a Maiquetía muy tarde.
If we had arrived earlier, it wouldn't have helped.
Si hubiéramos llegado antes, no habría ayudado.
What if we had arrived with more samurai?
¿Y si hubiéramos llegado con más samurai?
We retired in silence, the same way we had arrived.
Nos retiramos casi en silencio, como habíamos llegado.
Palabra del día
el eneldo